Турист Бабин Александр (Babinar2015)
Бабин Александр
был 8 октября 16:26
Фотоальбом

Баэса (Baeza)- испанский ренессанс

15 17
Баэса — Испания Сентябрь 2017

В часе езды от Хаэна (Jaén) расположены два великолепных андалусских города — Баэса (Baeza) и Убеда (Úbeda) Эти два города — города испанского ренессанса. Если хотите окунуться в во времена Карла V Императора (Карла I — короля), то Вам сюда. Я думаю, что в Испании больше нет таких городов, аутентичных той эпохе. Хотя многие путеводители и говорят о том, что эти оба города можно посмотреть за один день — не стоит этого делать! А я повелся на это, и сейчас очень жалею об этом.

Хоть между этими городами всего около 10 километров, не торопитесь — каждый городов надо осматривать отдельно и в разные дни (уменя так не получилось). Сложность еще есть в том, что попасть сюда не так просто, если только Вы не избрали для базы Хаэн или Гранаду (в этом случае все очень просто). У меня же базой была Кордоба… А из Кордобы есть три пути: прямой автобус (самый ранний с прибытием в Убеду в 2 часа ночи, следующий — с прибытием в час дня); автобус с пересадкой в Хаэне (первый из Кордобы в 7:30, общее время в пути — примерно 3,5 часа в одну сторону); поезд TALGO до станции Линарес-Баэса (ЖД станция расположена между Линаресом и Баэсой примерно посередине, в 15 км от каждого из городов)… Я даже отчаялся и вычеркнул из планов поездки эти два города. Но желание увидеть эти города, было настолько большим, что плюнув на все, в 9 с чем-то, сел на поезд TALGO и, взяв такси на станции Линарес-Баэса (автобус ушел за 2 минуты до прибытия поезда), в 11 с небольшим, я был на Народной Площади (Plaza del Populo) в Баэсе…

Plaza del Populo. Название города - Baeza, произошло от римского Biatia. После римлян были вестготы, потом - мусульмане... В период реконкисты город несколько раз переходил то к христианам, то к мусульманам и наоборот, пока 30 ноября 1227 город окончательно не заняли войска Фердинанда III Святого.
Plaza del Populo. Название города - Baeza, произошло от римского Biatia. После римлян были вестготы, потом - мусульмане... В период реконкисты город несколько раз переходил то к христианам, то к мусульманам и наоборот, пока 30 ноября 1227 город окончательно не заняли войска Фердинанда III Святого.
Plaza del Populo - с этой Народной площади наверное и стоит начать знакомство с городом. Эта площадь- самая красивая в городе, а так же на ней расположен туристический центр, где выдадут карту и покажут где и что посмотреть.
Plaza del Populo - с этой Народной площади наверное и стоит начать знакомство с городом. Эта площадь- самая красивая в городе, а так же на ней расположен туристический центр, где выдадут карту и покажут где и что посмотреть.
На востоке Народной площади расположена бывшая Мясная лавка (как-то язык не поворачивается назвать это здание лавкой) - La Antigua Carnicería. Здание, построенное немного в другом месте в 1547, в середине XX века было полностью демонтировано и перенесено на 100 метров на Plaza del Pópulo.
На востоке Народной площади расположена бывшая Мясная лавка (как-то язык не поворачивается назвать это здание лавкой) - La Antigua Carnicería. Здание, построенное немного в другом месте в 1547, в середине XX века было полностью демонтировано и перенесено на 100 метров на Plaza del Pópulo.
La Antigua Carnicería. На центральном фасаде, в центре выделяется монументальный герб Императора Карлоса V. После перемещения в здании размещались то сушилка кожи, то  исторический архив, то музей... В настоящее время это резиденция Судов.
La Antigua Carnicería. На центральном фасаде, в центре выделяется монументальный герб Императора Карлоса V. После перемещения в здании размещались то сушилка кожи, то исторический архив, то музей... В настоящее время это резиденция Судов.
На южной стороне площади расположен Дворец Каса-дель-Популо (Casa del Populo), построенный в 1540 году -  бывший апелляционный суд, а ныне туристический офис.
На южной стороне площади расположен Дворец Каса-дель-Популо (Casa del Populo), построенный в 1540 году - бывший апелляционный суд, а ныне туристический офис.
Casa del Populo. В центре - герб короля Филиппа II Габсбурга, сына Карла V.
Casa del Populo. В центре - герб короля Филиппа II Габсбурга, сына Карла V.
В центре Народной площади установлен Львиный фонтан, львы которого были привезены из древнего иберийско-римского города Кастуло (Castulo). В центре на вершине колонны (как считают историки) женская фигура Имильсе (Imilce), дочери Короля Cástulo и жены карфагенского полководца - генерала Ганнибала Барка. Интересный факт, что во время Гражданской войны голова статуи была разрушена и уже в середине XX века она была восстановлена скульптором Гальвес Мата.
В центре Народной площади установлен Львиный фонтан, львы которого были привезены из древнего иберийско-римского города Кастуло (Castulo). В центре на вершине колонны (как считают историки) женская фигура Имильсе (Imilce), дочери Короля Cástulo и жены карфагенского полководца - генерала Ганнибала Барка. Интересный факт, что во время Гражданской войны голова статуи была разрушена и уже в середине XX века она была восстановлена скульптором Гальвес Мата.
Вход/выход на Народную Площадь: Арка де Вильялар (Arco de Villalar) и Ворота Хаэна (la Puerta de Jaén). Не знаю за что так осерчала на город королева Изабелла Католическая, но в 1476 году по её приказу в городе было снесено 90% стен, ворот и башен. Эта Арка и Ворота - реконструкция XVI и XVII веков.
Вход/выход на Народную Площадь: Арка де Вильялар (Arco de Villalar) и Ворота Хаэна (la Puerta de Jaén). Не знаю за что так осерчала на город королева Изабелла Католическая, но в 1476 году по её приказу в городе было снесено 90% стен, ворот и башен. Эта Арка и Ворота - реконструкция XVI и XVII веков.
Арка де Вильялар (Arco de Villalar) и Ворота Хаэна (la Puerta de Jaén) с внешней стороны.
Арка де Вильялар (Arco de Villalar) и Ворота Хаэна (la Puerta de Jaén) с внешней стороны.
На пути к историческому кварталу (Casco Historico) среди белых андалусских кварталов встртилась маленькая мрачная площадь - Площадь Зеленого Креста (Plaza de la cruz verde). Почему так названа - не знаю, но явно не в честь эмблемы аптеки... Обычно, во времена инквизиции, зеленый крест несли перед осужденными на аутодафе...
На пути к историческому кварталу (Casco Historico) среди белых андалусских кварталов встртилась маленькая мрачная площадь - Площадь Зеленого Креста (Plaza de la cruz verde). Почему так названа - не знаю, но явно не в честь эмблемы аптеки... Обычно, во времена инквизиции, зеленый крест несли перед осужденными на аутодафе...
Ну вот и исторический квартал - Casco Historico. Baeza так же как и Úbeda были пограничными городами между христианским королевством Кастилья и мусульманским Аль Андалус и поэтому серьезно пострадали в ходе реконкисты.Так же начавшаяся в 1368 году гражданская война между Педро I Кастильским и Энерике II Трастамара не улучшили архитектуру города. Плюс землетрясения... Расцвет города пришёлся на XVI, во врмена правления Карла I (Карла V Императора). В это время и строились здания которые так восхищают сейчас.
Ну вот и исторический квартал - Casco Historico. Baeza так же как и Úbeda были пограничными городами между христианским королевством Кастилья и мусульманским Аль Андалус и поэтому серьезно пострадали в ходе реконкисты.Так же начавшаяся в 1368 году гражданская война между Педро I Кастильским и Энерике II Трастамара не улучшили архитектуру города. Плюс землетрясения... Расцвет города пришёлся на XVI, во врмена правления Карла I (Карла V Императора). В это время и строились здания которые так восхищают сейчас.
исторический квартал - Casco Historico. Башня Кафедрального собора
исторический квартал - Casco Historico. Башня Кафедрального собора
исторический квартал - Casco Historico. Окно Кафедрального собора
исторический квартал - Casco Historico. Окно Кафедрального собора
Вокруг Кафедрального Собора есть несколько поистине средневековых улочек, которые переносят в прошлое
Вокруг Кафедрального Собора есть несколько поистине средневековых улочек, которые переносят в прошлое
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
исторический квартал - Casco Historico
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza). Самой старой частью здания является колокольня, переделанная из башни-минарета, строительство которой относится к XI веку
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza). Самой старой частью здания является колокольня, переделанная из башни-минарета, строительство которой относится к XI веку
B провинции Хаэн и по сей день только два Кафедральных Собора: Кафедральный Собор в Хаэне (Santa Iglesia Catedral de la Asunción de la Virgen) и Кафедральный Собор в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Именно по этой причине андалузский поэт Антонио Мачадо называет Баэсу сеньорой, а вот Убеду — королевой и «хитаной» (цыганка исп.).
B провинции Хаэн и по сей день только два Кафедральных Собора: Кафедральный Собор в Хаэне (Santa Iglesia Catedral de la Asunción de la Virgen) и Кафедральный Собор в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza). Именно по этой причине андалузский поэт Антонио Мачадо называет Баэсу сеньорой, а вот Убеду — королевой и «хитаной» (цыганка исп.).
Собор был возведен на месте старой городской мечети и в 1147 году освящен по приказу короля Альфонсо VII.. В 1227 году Баэса была окончательно отвоевана христианами, и храм был посвящен Рождеству Девы Марии. В 1931 году Кафедральному собору Баэсы был присвоен статус национального архитектурно-исторического памятника.
Собор был возведен на месте старой городской мечети и в 1147 году освящен по приказу короля Альфонсо VII.. В 1227 году Баэса была окончательно отвоевана христианами, и храм был посвящен Рождеству Девы Марии. В 1931 году Кафедральному собору Баэсы был присвоен статус национального архитектурно-исторического памятника.
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza).
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza). часовня Святого Варфоломея (San Bartolome)
Кафедральный Собор Рождества Богородицы в Баэсе (Catedral de la Natividad de Nuestra Señora de Baeza). часовня Святого Варфоломея (San Bartolome)
Площадь Святой Марии перед главным фасадом Кафедрального Собора (Plaza de Santa María con la Catedral)
Площадь Святой Марии перед главным фасадом Кафедрального Собора (Plaza de Santa María con la Catedral)
Фонтан Святой Марии (Fuente de Santa María) на площади с тем же именем перед Кафедральным Собором.
Фонтан Святой Марии (Fuente de Santa María) на площади с тем же именем перед Кафедральным Собором.
Фонтан Святой Марии (Fuente de Santa María) - визитная карточка города Баэса. Он был создан во второй половине XVI века в ренессансном стиле архитектором Хинес Мартинес. Фонтан завершен классическим фронтоном, украшенном гербами Фелипе II и города.
Фонтан Святой Марии (Fuente de Santa María) - визитная карточка города Баэса. Он был создан во второй половине XVI века в ренессансном стиле архитектором Хинес Мартинес. Фонтан завершен классическим фронтоном, украшенном гербами Фелипе II и города.
Семинария Святого Флиппе Нери (Seminario de San Felipe Neri) стоящая на площади Санта Мария напротив Кафедрального Собора. Семинария была основана в 1660, и в настоящее время является резиденцией Международного Университета Андалусии.
Семинария Святого Флиппе Нери (Seminario de San Felipe Neri) стоящая на площади Санта Мария напротив Кафедрального Собора. Семинария была основана в 1660, и в настоящее время является резиденцией Международного Университета Андалусии.
От Кафедрала по улочке Сан Филиппе (Cuesta San Felipe) мимо Дворца Понсе де Леон (Palacio De Los Ponce De León) выходим на площадь Святого Креста (Santa Craz), на которой расположена одна из самых  главных достопримечательностей города.
От Кафедрала по улочке Сан Филиппе (Cuesta San Felipe) мимо Дворца Понсе де Леон (Palacio De Los Ponce De León) выходим на площадь Святого Креста (Santa Craz), на которой расположена одна из самых главных достопримечательностей города.
Дворец Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto)
Дворец Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto)
Дворец Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto) За пышно украшенным фасадом в стиле исабелино скрываются ренессансные интерьеры, барочная лестница и внутренний двор — патио
Дворец Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto) За пышно украшенным фасадом в стиле исабелино скрываются ренессансные интерьеры, барочная лестница и внутренний двор — патио
Дворец Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto) - в настоящее время Международная Резиденция Университета Антонио Мачадо
Дворец Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto) - в настоящее время Международная Резиденция Университета Антонио Мачадо
Внутренний двор Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto), который восходит к концау XVI века, - выполнен в стиле ренессанс с небольшими элементами начинающего  барокко; патио окружает двойная аркада с мраморными колоннами.
Внутренний двор Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto), который восходит к концау XVI века, - выполнен в стиле ренессанс с небольшими элементами начинающего барокко; патио окружает двойная аркада с мраморными колоннами.
Лестница Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto) выполнена уже полностью в стиле пышного барокко;
Лестница Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto) выполнена уже полностью в стиле пышного барокко;
Лестница Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto)
Лестница Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto)
Лестница Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto)
Лестница Дворца Хабалькинто (Palacio de Jabalquinto)
Напротив Дворца Хабалькинто находится Церковь Санта Крус (Iglesia de Santa Cruz) - единственная романская церковь в Андалусии, датируемая XIII веком. Почти все эксперты считают, что эта церковь принадлежала Ордену Тамплиеров
Напротив Дворца Хабалькинто находится Церковь Санта Крус (Iglesia de Santa Cruz) - единственная романская церковь в Андалусии, датируемая XIII веком. Почти все эксперты считают, что эта церковь принадлежала Ордену Тамплиеров
Церковь Санта Крус (Iglesia de Santa Cruz)  была построена в XIII веке, вслед за завоеванием Баэсы в 1227  Фернандом III Святым; поздний приход христианства в Андалусию объясняет отсутствие зданий романского стиля в регионе. Церковь являлась одним из шести церковных приходов, возведенных в Баэса вслед за Реконкистой, и единственной, которая сохранилась до сегодняшнего дня
Церковь Санта Крус (Iglesia de Santa Cruz) была построена в XIII веке, вслед за завоеванием Баэсы в 1227 Фернандом III Святым; поздний приход христианства в Андалусию объясняет отсутствие зданий романского стиля в регионе. Церковь являлась одним из шести церковных приходов, возведенных в Баэса вслед за Реконкистой, и единственной, которая сохранилась до сегодняшнего дня
Университет Баэсы (Antigua Universidad) — расположен рядом с церковью. Это один из первых университетов Испании, открытый в 1542 году, примерно когда были открыты университеты в Осуне и Болонье. В 1820-е годы университет закрыли, а здание, которое он раньше занимал, теперь открыто для публики.
Университет Баэсы (Antigua Universidad) — расположен рядом с церковью. Это один из первых университетов Испании, открытый в 1542 году, примерно когда были открыты университеты в Осуне и Болонье. В 1820-е годы университет закрыли, а здание, которое он раньше занимал, теперь открыто для публики.
Университет Баэсы (Antigua Universidad)
Университет Баэсы (Antigua Universidad)
Университет Баэсы (Antigua Universidad) - можно заглянуть в одну из аудиторий, где некогда преподавал французскую грамматику испанский поэт Антонио Мачадо между 1912 и 1919.
Университет Баэсы (Antigua Universidad) - можно заглянуть в одну из аудиторий, где некогда преподавал французскую грамматику испанский поэт Антонио Мачадо между 1912 и 1919.
Университет Баэсы (Antigua Universidad) и широкий внутренний двор с двойной аркадой.
Университет Баэсы (Antigua Universidad) и широкий внутренний двор с двойной аркадой.
Университет Баэсы (Antigua Universidad)
Университет Баэсы (Antigua Universidad)
Рядом со зданием старинного университета сохранились остатки средневековой стены с Аркой Бородатого или Аркой школ (Arco Del Barbudo O De Las Escuelas).
Рядом со зданием старинного университета сохранились остатки средневековой стены с Аркой Бородатого или Аркой школ (Arco Del Barbudo O De Las Escuelas).
Атмосферная Улица амбразур (Calle Barbacanas)
Атмосферная Улица амбразур (Calle Barbacanas)
Улица Епископа Нарваеса (Calle Obispo Narváez) со зданиями дворцов XVI века
Улица Епископа Нарваеса (Calle Obispo Narváez) со зданиями дворцов XVI века
Улица Епископа Нарваеса (Calle Obispo Narváez) остатки фасада дворца XVI века
Улица Епископа Нарваеса (Calle Obispo Narváez) остатки фасада дворца XVI века
Ворота Убеды (Puerta de Úbeda)
Ворота Убеды (Puerta de Úbeda)
Рядом с воротами Убеды возвышается Крепостная башня (Torreon de Baeza)
Рядом с воротами Убеды возвышается Крепостная башня (Torreon de Baeza)
Крепостная башня (Torreon de Baeza) и центр интерпретации
Крепостная башня (Torreon de Baeza) и центр интерпретации
Площадь Испании города Баеса. Здесь меня подвела память и, второпях, я упустил возможность увидеть самое красивое здание города - Мэрия Баэсы (Ayuntamiento), богато украшенное в стиле платереск... Жаль...
Площадь Испании города Баеса. Здесь меня подвела память и, второпях, я упустил возможность увидеть самое красивое здание города - Мэрия Баэсы (Ayuntamiento), богато украшенное в стиле платереск... Жаль...
Башня Альятарес (Torre de los Aliatares) — башня была возведена вместе с укреплениями Баэсы еще во времена мавров, в 10 веке
Башня Альятарес (Torre de los Aliatares) — башня была возведена вместе с укреплениями Баэсы еще во времена мавров, в 10 веке
Одна из самых красивых улиц города с самым большим количеством старых построек и дворцов - улица Святого Павла (Calle San Pablo)
Одна из самых красивых улиц города с самым большим количеством старых построек и дворцов - улица Святого Павла (Calle San Pablo)
улица Святого Павла (Calle San Pablo)
улица Святого Павла (Calle San Pablo)
Памятник поэту Антонио Мачадо на улице Святого Павла (Calle San Pablo)
Памятник поэту Антонио Мачадо на улице Святого Павла (Calle San Pablo)
улица Святого Павла (Calle San Pablo)
улица Святого Павла (Calle San Pablo)
Церковь Святого Павла (Iglesia De San Pablo) изначально была построена в конце XV века в готическом стиле, позднее несколько раз перестраивалась.
Церковь Святого Павла (Iglesia De San Pablo) изначально была построена в конце XV века в готическом стиле, позднее несколько раз перестраивалась.
Церковь Святого Павла (Iglesia De San Pablo) главный ренессансный  фасад (середины XVII века) украшен пилястрами и фигурой Святого Павла по пояс.
Церковь Святого Павла (Iglesia De San Pablo) главный ренессансный фасад (середины XVII века) украшен пилястрами и фигурой Святого Павла по пояс.
Окончание улицы Святого Павла (Calle San Pablo)
Окончание улицы Святого Павла (Calle San Pablo)
Такие кольца служили для привязывания лошадей
Такие кольца служили для привязывания лошадей
Plaza de Toros - арена для боя быков, построенная в 1897 году
Plaza de Toros - арена для боя быков, построенная в 1897 году
И последняя для меня достопримечательность на пути к автостанции - церковь Святого Игнасио (Iglesia de San Ignacio)
И последняя для меня достопримечательность на пути к автостанции - церковь Святого Игнасио (Iglesia de San Ignacio)
церковь Святого Игнасио (Iglesia de San Ignacio)
церковь Святого Игнасио (Iglesia de San Ignacio)
церковь Святого Игнасио (Iglesia de San Ignacio). Итог и вывод  - не надо торопиться!
церковь Святого Игнасио (Iglesia de San Ignacio). Итог и вывод - не надо торопиться!
Комментарии к альбому